AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
Droits de l'Homme et valeurs africaines
«On peut penser que notre conception des droits de l'Homme gagnerait à prendre en compte certaines de ces " valeurs africaines ". [...]Ne pas séparer l'homme des relations qu'il entretient avec ses semblables (art. 28), poser le principe de solidarité (art. 29), affirmer le droit des peuples à la protection de leur environnement (art. 24) ou protéger la famille dans son rôle éducatif (art. 18 et 29), voilà autant de « valeurs » qui ne figurent pas dans la Déclaration universelle, mais qui n'en ont pas moins une portée universelle.» Alain Soupiot

Nouveautés
La francophonie, bataille d'avenir
Stéhane Stapinsky
Université ou multiversité?
Jacques Dufresne
Le français se porte mal à l'ONU
Marc Chevrier
Biochar
Pro Natura
Google-Wikipedia ou le relativisme numérique
Jacques Dufresne
Réseaugraphie

Index des sites
12345678910111213141516
Campus numérique francophone de Bamako
«Points d'appui technologiques pour la communauté universitaire et scientifique du Sud, le ‎campus numérique est établi au sein de l'université de Bamako membre de l'Agence universitaire de la Francophonie.» (extrait du site)
Campus numérique francophone de Rabat
Le CNF de Rabat est hébergé par l'Université Mohammed V - Agdal suite à un accord d'implantation entre le Gouvernement du Royaume du Maroc et l'Agence universitaire de la Francophonie. C'est, «à l'instar des autres Centres et des Campus numériques francophones installés dans d'autres pays, est un lieu d'accueil des chercheurs, des étudiants et de mise à leur disposition d'un ensemble de moyens et d'outils d'aide à la formation et à la recherche parmi ceux mentionnés ci-dessus. Par ailleurs, le Centre a pour mission la mise en œuvre et le suivi de tous les programmes de l'AUF susceptibles d'intéresser la communauté scientifique et éducative au Maroc.»
Campus numérique francophone de Yaoundé
«Déployé au Cameroun, au cœur de l'Université de Yaoundé 1, le Campus Numérique Francophone de Yaoundé (CNFY) est une implantation locale de l'Agence universitaire de la Francophonie offrant une plate-forme technologique spécialisée dans l'ingénierie pédagogique et dédiée à la production et à la diffusion des savoirs et des informations par les TICE (...)» (extrait du site)
Cap-Vert
Auteur : Jacques Leclerc. Dossier publié sur le site L'aménagement linguistique dans le monde, Québec, TLFQ, Université Laval, 18 oct. 2005 (consulté le 19 février 2007).
Cap-Vert (Ministère des Affaires étrangères de France)
Page officielle du MAE de France. Une présentation générale du pays. Un survol des relations diplomatiques, économiques, culturelles, techniques, scienfifiques avec le Cap-Vert.
Carnets d'adresses du réseau de coopération et d'action culturelle (Direction générale de la Coopération internationale et du Développement, M. A. E.)
Pour trouver rapidement les coordonnées des Alliances françaises, centres culturels et instituts français, instituts de recherche et services de coopération et d'action culturelle présents dans divers pays du monde.
Carrefour international de la Presse universitaire francophone (CIPUF)
Réseau de médias étudiants ayant le français en partage. «Il est une initiative de jeunes francophones du Sud et du Nord ayant décidé de joindre leurs efforts pour rehausser la qualité de leur média en inscrivant leur travail dans la société de l'information et dans l'espace francophone. Le CIPUF réunit plus de 100 journaux et radios répartis dans 25 pays et États membres de la Francophonie, ce qui représente 1800 journalistes et un tirage de plus de 2 millions 65 mille exemplaires par année. Il s'agit du plus grand réseau de médias jeunesse au monde.»
Centre africain de perfectionnement des journalistes et communicateurs (CAPJC)
Il s'agit d'un «établissement public à caractère administratif (EPA) sous tutelle du Ministère de la Communication et des Relations avec la Chambre des Députés et la Chambre des Représentants» de Tunisie. Depuis 1991, «et au terme d'un protocole d'accord entre la Tunisie et l'Agence intergouvernementale de la Francophonie, le Centre abrite les activités de formation permanente dans les métiers du livre du programme CAFED (Centre Africain de Formation à l'Edition et la Diffusion). Ce programme est administré conjointement avec l'ATCT (Agence Tunisienne de Coopération Technique) qui en gère les aspects financiers. Au plan des relations extérieures, le Centre est membre fondateur du Réseau Théophraste des Centres Francophones de Formation au Journalisme (siège Lille : France) et de JourNet, le réseau mondial des écoles de journalisme sous l'égide de l'UNESCO.» (extraits du site)
Centre culturel français Albert Camus
Établi dans les années 1960 à Antananarivo, service extérieur de l'Etat français rattaché au ministère des Affaires étrangères, localement, le Centre culturel français Albert Camus est placé, comme les autres centres du même genre,sous l'autorité du conseiller chef du service de coopération et d'action culturelle de l'Ambassade de France. Sa mission essentielle est de renforcer la présence culturelle de la France, sa langue, ses créations culturelles, son savoir-faire dans le pays. Le CCAC entend être «un lieu d'échanges et de dialogues entres les cultures du Nord et du Sud». C'est aussi une «vitrine de la présence hexagonale», qui «doit favoriser l'accueil des manifestations culturelles tant nationales que françaises, francophones ou européennes, de qualité, participer à des co-productions particulièrement avec les institutions culturelles de l'Océan Indien, relayant des projets pertinents en s'efforçant de les mettre en réseau.» Enfin, c'est le «poste coordonnateur régional de la zone Afrique de l'est, Afrique australe et Océan Indien. A ce titre, il centralise et gère les moyens financiers affectés annuellement à cette zone par le MAE et par l'AFAA (Association Française d'Action Artistique), pour le compte des 24 pays concernés.» (extrait du site)
Centre culturel français Antoine de Saint-Exupéry
Établi à Nouakchott.
Centre culturel français Arthur Rimbaud
«Instrument par excellence de l'action culturelle extérieure de la France le Centre culturel français Arthur Rimbaud est, en République de Djibouti, un opérateur de la politique culturelle de l'ambassade de France dans les domaines du livre, de la lecture publique, de la littérature francophone et française comme dans les domaines de la diffusion culturelle en général (théâtre, danse, musique). Venant en appui aux projets de coopération il soutient les initiatives des créateurs locaux djiboutiens et participe à la valorisation des cultures nationales.» (extrait du site)
Centre culturel français Charles Baudelaire
"Le Centre Charles Baudelaire assure une politique culturelle active  en organisant une cinquantaine de manifestations chaque année et contribue, en liaison étroite et de manière complémentaire avec l'Alliance Française, au développement culturel mauricien. Organisé autour de sa médiathèque il est devenu aujourd'hui un Centre d'échanges et de communication culturel entre la France, les pays francophones et l'île Maurice répondant aux besoins  d'une population mauricienne francophone de plus en plus curieuse de culture française." (extrait du site) Le centre existe depuis 1968.
Centre culturel français de Bamako
Le centre «appartient au réseau des établissements culturels français relevant du Ministère des Affaires Etrangères, en Afrique et dans le monde. Instrument de culture et de coopération, il obéit à une double vocation : la mise en valeur de la culture française et européenne au travers de ses productions (arts visuels, cinéma, spectacles vivants, mais aussi livres et nouvelles techniques de communication), et de ses acteurs (artistes en résidence, conférenciers, formateurs); la mise en valeur du Mali et en France des formes artistiques et culturelles maliennes par une aide à l'expression artistiques et intellectuelle, et à la professionnalisation des opérateurs culturels.» (extrait du site)
Centre culturel français de Doha
Créé en 1999, ce centre «assure la diffusion de la langue française, la diffusion culturelle et artistique et est aussi un centre de documentation (médiathèque) et de ressources sur la France». (extrait du site)
Centre culturel français de Praia
«Créé en 1982, le Centre Culturel Français participe à la diffusion de la langue et de la culture française, assure la promotion des productions culturelles françaises (diffusion et consultation de livres, périodiques, films, organisation d'expositions, de concerts, de pièce de théâtre...) et apporte son appui aux manifestations nationales.» (extrait du site de l'Ambassade de France au Cap-Vert)
Centre culturel français et de coopération linguistique de Skopje
«Ouvert le 1er avril 1974, le Centre Culturel Français et de Coopération Linguistique est la plus ancienne institution culturelle étrangère actuellement en activité en Macédoine.» Diffusion et promotion de la culture et de la langue française dans le pays.
Centre culturel français Georges Méliès
«Créé en 1963, le Centre culturel français est une des premières structures culturelles installées au Burkina Faso. Antérieurement dénommé "centre culturel franco-voltaïque" (le pays s'appelait Haute Volta), il prend en 1985 le nom de centre culturel français Georges Méliès pour saluer la mémoire d'un des génies du cinéma français, l'inventeur du trucage. Le CCF est installé à Ouagadougou. Cette ville s'est imposée comme la capitale du cinéma africain, par l'organisation du Festival Panafricain du Cinéma et de la Télévision de Ouagadougou (FESPACO) (...) Au travers de supports que sont le livre, les arts du spectacle vivant, le cinéma, les conférences, les arts plastiques, la photo, dans leur forme classique ou contemporaine, le CCF remplit ses missions de diffusion de la culture française, de promotion des cultures nationales (Burkinabè) et du développement des échanges culturels dans l'espace de la francophonie.» (extrait du site)
Centre culturel français Romain Gary
Officiellement inauguré en 2000 à Jérusalem, il «a pour mission la promotion de la langue française et de la culture francophone.  Cette vocation se traduit par la programmation d'activités culturelles très diversifiées, par l'organisation de cours de français et par la mise à disposition d'une médiathèque #8211 centre d'information.» (extrait du site)
Centre culturel franco-mozambicain de Maputo
Inauguré en 1995, le CCFM est «est une des rares institutions culturelles françaises en Afrique a avoir un statut bi-national. Le conseil d'administration est présidé alternativement par le Ministre de la Culture mozambicain et par l'Ambassadeur de France. En tant qu’organe de ces deux institutions, le CCFM a pour double vocation de servir de lien avec le monde francophone, en particulier africain, de stimuler les échanges régionaux et d'opérer comme un outil de développement culturel pour le pays en soutenant le lancement d’artistes mozambicains, en les ouvrant à de nouvelles influences et en les intégrant à des réseaux professionnels.» (extrait du site)
Centre d'études et de recherches scientifiques de Djibouti
«Le CERD est un établissement public à caractère administratif. Il dispose de la personnalité juridique et de l'autonomie financière et administrative. Il est rattaché au ministère des Affaires Présidentielles et de la Promotion des Investissements. Restructuré en novembre 2001, docteur Jalludin Mohamed assure la direction du Centre d'Etude et des recherches de Djibouti avec ces cinq (5) Instituts spécialisés dans les recherches de haut niveau axée sur les différents aspects de la pensée scientifique (...)» Le site est en français.

Centre de coopération interuniversitaire franco-québécoise
Le CCIFQ fut établi en 1984 par la Commission permanente de coopération franco-québécoise. «Sa mission essentielle est d'animer, de promouvoir et de valoriser la coopération interuniversitaire entre la France et le Québec. Ses buts sont les suivants : promouvoir des enseignements et des programmes de recherche conduits en commun par des universitaires français et québécois pour l'ensemble des disciplines offertes dans les établissements d'enseignement supérieur; susciter et faciliter la mobilité professorale et étudiante; favoriser le développement des connaissances sur le Québec en France et sur la France au Québec; constituer un lieu de rencontres et d'échanges pour les acteurs de la coopération universitaire; promouvoir la diffusion des recherches scientifiques.» (extrait du site)
Centre de recherche en civilisation canadienne-française
Ce site nous renseigne sur les publications du Centre de recherche en civilisation canadienne française. Ces publications ne sont malheureusement pas offertes en format numérique. Par contre, la section FrancoSources du site, propose un large choix de sites sur la francophonie canadienne hors Québec.
Centre de recherche sur l'espace francophone (CREF)
Centre de recherche rattaché au département d'études françaises de l'Université du Nouveau-Brunswick. «Consacrés à l'analyse de l'espace francophone, zone de contact complexe et diversifiée, les travaux du CREF réunissent une pluralité d'approches théoriques et de méthodologies pertinentes aux études françaises. Le CREF, composé de chercheurs en littérature et en linguistique, cherche à stimuler l'essor de résultats inédits du fait de la confluence méthodologique qu'il privilégie. L'accent est mis sur la francophonie canadienne et ses manifestations acadiennes, québécoises et ontariennes. D'autres aspects de la recherche active retiennent aussi l'attention de ses membres, tels les notions-clés de postcolonialisme et d'écriture au féminin ; des problématiques touchant, par exemple, les interactions francophonie-anglophonie ou les variétés sociales et régionales d'usage du français, de même que certains champs généraux d'activité, comme la littérature française et comparée, les littératures africaine, antillaise et maghrébine et la linguistique. L'objectif permanent du CREF est de contribuer à l'avancement des études sur le monde francophone, ainsi que d'élargir et de renouveler, par l'intermédiaire d'approches mixtes et d'un souci de transdisciplinarité, les connaissances du fait linguistique, littéraire et culturel francophone. Le CREF souhaite ainsi établir des infrastructures capables de dynamiser et d'étendre le champ d'activité de l'UNB dans le réseau des universités canadiennes, francophones et internationales.»
Centre Franco-Américain
«Le Centre Franco-Américain a été créé en décembre 1990 en tant qu'organisme culturel à but  non-lucratif dans l'état du New Hampshire. La mission du Centre Franco-Américain est de préserver le riche héritage de la communauté  francophone d'Amérique du nord. Nous promouvons l'histoire, la culture et l'éduction avec une compréhension et une connaissance de l'histoire, de la culture et de l'expression artistique de la communauté dans le passé et au présent. Le Centre Franco-Américain à Manchester dans le New Hampshire est reconnu comme le principal catalyseur pour impliquer cette communauté à célébrer la richesse de l'expérience Franco-américaine, à rassembler toutes les personnes d'héritage Français. Le Centre présente une large variété de programmes culturels tel que des expositions qui divertiront, informeront et surprendront le public.» La page principale du site est en anglais.
Centre francophone d'informatisation des organisations
« Le CEFRIO (Centre francophone d'informatisation des organisations) est un centre de liaison et de transfert qui regroupe près de 160 membres universitaires, industriels et gouvernementaux ainsi que 51 chercheurs associés et invités. Sa mission : aider les organisations à être plus productives et à contribuer au bien-être des citoyens en utilisant les technologies de l'information comme levier de transformation et d'innovation. En partenariat, le CEFRIO réalise partout au Québec des projets de recherche, d'expérimentation et de veille stratégique sur l'appropriation des TI. Ces projets touchent l'ensemble des secteurs de l'économie québécoise tant privé que public. Les activités du CEFRIO sont financées en majeure partie par ses membres et par le gouvernement du Québec, son principal partenaire financier.» (source : site web du CEFRIO)
Centre sur les politiques internationales des TIC Afrique du Centre et de l'Ouest (CIPACO)
«Le CIPACO est mis en place afin de renforcer les capacités des acteurs pour une meilleure participation à la prise de décision internationale en matière de TIC.» «Deux éléments essentiels de la stratégie du CIPACO sont : le renforcement et l’harmonisation des initiatives régionales et le renforcement des capacités.»
Centres culturels français en Roumanie (Institut français de Bucarest)
Situés à Timisoara, Iasi et Cluj.
Cerium (Centre international d'études et de recherches de l'Université de Montréal)
Lors de sa visite au Québec, en septembre 2007, Ségolène Royal, présidente du parti socialiste français, prononça, le 19 septembre, une conférence devant 750 étudiants de l'Université de Montréal. Elle y aborda divers sujets de l'heure: la diversité culturelle, le Sommet de 2008 à Québec, et une université francophone ayant des antennes dans les grandes capitales de la Francophonie. «Contrairement à ce que pensent certaines élites, a-t-elle, précisé, la Francophonie n'est pas dépassée. «Il nous faut créer, et je souhaite, je le redis ici solennellement, que le sommet francophone d’octobre 2008 à Québec débouche sur des actions concrètes. Par exemple : une université francophone avec des antennes dans les grandes capitales de la francophonie, du nord au sud et d’est en ouest ; un Érasme francophone qui faciliterait entre nos pays la circulation des étudiants ; que les grandes entreprises francophones mondialisées soient sensibilisées non seulement aux enjeux, mais aux atouts compétitifs d’une francophonie assumée ; et enfin la définition d’un contrat politique commun, du nord au sud et d’est en ouest, pour protéger l’environnement et les cultures, c’est-à-dire l’avenir tout simplement du vivant.»
Chisinau 2012 : l’avenir francophone ! (Moldavie.fr)
La République de Moldavie s'est portée candidate, en 2005, à l'organisation du Sommet de 2012.




Recherche
>

Réseaugraphie par thèmes
Acadie
Actualité
ADIFLOR
Administration publique
Affaires
Afrique
Afrique australe
Afrique centrale
Afrique de l'Ouest
Afrique du Sud
Afrique francophone
Agriculture
Agronomie
Albanie
Algérie
Aménagement
Aménagement linguistique
Amérique
Amérique du Nord
Anglicisme
Anglophonie
Archéologie
Argot
Asie
Associations
AUF
Balkans
Beaudoin (Louise)
Béguelin (Roland)
Belgique
Belgique (communauté française de)
Bénin
Bibliothèque
Bibliothèques nationales
Bilinguisme
Biographies
Bulgarie
Burkina Faso
Burundi
Cambodge
Canada
Cap-Vert
Centres culturels
Centres de recherche
Cinéma
Civilisation arabe
Classification
Colonisation
Communauté française de Belgique
Communication
Comores
Coopération
Coopération Nord-Sud
Corée
Corée du Sud
Côte d'Ivoire
Cöte d'Ivoire
Cours en entreprise
Créole
Culture
Culture française
Culture populaire
Décolonisation
Délégation du Québec
Démocratie
Développement
Développement durable
Dialogue des cultures
Dialogue franco-arabe
Dialogue interreligieux
Dialogue islamo-chrétien
Diaspora
Diaspora française
Diffusion
Diplomatie
Disque
Diversité bioculturelle
Diversité culturelle
Djibouti
Dresde
Droit
Droits de l'homme
Eau
École
Économie
Édition
Edouard Glissant
Éducation
Egypte
Égypte
Energie
Enseignement
Enseignement à distance
Enseignement bilingue
Enseignement du droit
Enseignement du français
Enseignement supérieur
Entrepreneuriat
Environnement
Épidémiologie
Ergonomie
Esprit (revue)
État de droit
États-Unis
Ethnolinguistique
Études arabes
Études francophones' Francophonie
Étudiants internationaux
Étymologie
Europe
Europe de l'est
Événements
Finances publiques
Folklore
Formation
Fracture numérique
Français de l'étranger
Français langue des affaires
Français langue du travail
Français langue scientifique
France
Franco-Américains
Franco-Ontariens, Francophonie canadienne
Francophonie nord-américaine
Francophonie (institutions de la)
Francophonie (institutions)
Francophonie. Espace francophone
Gagnon-Tremblay (Monique)
Gambie
Génie
Gérin-Lajoie (Paul)
Gestion
Guinée
Guinée-Bissau
Hagège (Claude)
Haïti
Histoire
Identité
Industries culturelles
Information
Institutions politiques
Interculturalité
Internet
Irlande
Islam
Israël
Italie
Jeunes
Jeux de la Francophonie
Journaux
Jura
Langue

Langue française
Langue maternelle
Langues nationales
Laos
Latinité
Lecture
Léger (Jean-Marc)
Léopold Sédar Senghor
Lesotho
Lettonie
Lexique
Liban
Linguistique
Littérature
Littérature africaine
Littérature antillaise
Littérature arabe
Littérature française
Littérature francophone
Littérature maghrébine
Littératures francophones
Lituanie
Livre
Livre francophone
Louisiane
Luxembourg
MACIF
Madagascar
Magazine
Maingain (Olivier)
Mali
Management
Maroc
Maurice
Médecine
Médecine tropicale
Médias
Médias alternatifs
Ministère des Relations internationales
Miron (Gaston)
Moldavie
Monaco
Monde arabe
Monde juif
Mondialisation
Montmagny
Mozambique
Mulroney (Brian)
Multilinguisme
Musique
Namibie
Nation
Négritude
Neurologie
New Hampshire
Niger
Norodom Sihanouk
Nouvelle-Angleterre
Nouvelles
NTIC
Nunavut
ONG
Ontario
Ousmane (Sembène)
Paix
Parlementarisme
Parti socialiste français
Patrimoine
Pays-Bas
Pédagogie
Persuasion numérique
Philosophie
Pic Pétrolier
Pluridisciplinarité
Plurilinguisme
Poitou-Charente
Politique
Politique internationale
Politique linguistique
Postcolonialisme
Pouvoir
Presse
Proche-Orient
Québec
Radio
Réapropriation de l'histoire
Réchauffement climatique
Recherche
Relations commerciales
Relations étrangères
République tchèque
Résistance
Revue
Romandie
Rossillon (Philippe)
Roumanie
Rwanda
Santé
Science
Sciences de l'information
Sciences humaines
Sciences sociales
Ségolène Royal
Sénégal
Senghor (Léopold Sédar)
Seychelles
Sihanouk (Norodom)
Slovénie
Société civile
Société de l'information
Sociolinguistique
Solidarité
Sommet de 1986 Paris
Sommet de 1987 Québec
Sommet de 1989 Dakar
Sommet de 1991 Chaillot
Sommet de 1995 Cotonou
Sommet de 1997 Hanoi
Sommet de 1999 Moncton
Sommet de 2002 Beyrouth
Sommet de 2004 Ouagadougou
Sommet de 2008 Québec
Sommet de Dakar 1989
Sommets de la Francophonie
Spectacle
Sport
Statistique
Suisse
Swaziland
Tanzanie
Technique
Télécommunications
Télévision
Textes sur la francophonie
Togo
Traduction
Trandisciplinarité
Travail
Troisième âge
Tunisie
Union européenne
Universalité
Université
Urbanisme
Val d'Aoste
Vieillissement
Vietnam
Vocation universelle
Wallonie
Zimbabwe
L'Encyclopédie de la Francophonie - 2013
Espace d'édition