AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société

La Lettre de L'Agora
Abonnez-vous gratuitement à notre bulletin électronique.
>>>
Questions vives
Réchauffement climatique et refroidissement linguistique
Le français, langue de l'environnement? Rien n'est moins sûr. Pour l'heure, il n'a toujours pas droit de cité au sein des instances onusiennes travaillant sur le réchauffement climatique, qui viennent de déposer le 2 février 2007 un important rapport d'un groupe d'experts international sur l'évolution du climat, en anglais exclusivement, au coeur même de la capitale française où siège la Francophonie.

Document associé
Des Caraïbes européennes à la francophonie transaméricaine
Dossier: Amérique

Marc Chevrier
Présentation
Le fait français en Amérique ne se limite pas à l'Amérique du nord; il existe dans les Caraïbes et en Amérique centrale, où la France, notamment, se comporte cependant en État européen et non américain. Dispersée comme un archipel, la Francophonie transaméricaine n'a pas encore pris conscience d'elle-même.

Extrait
Le Québec, le Canada et la France envisagent leurs relations dans un espace transatlantique, et non avec l'optique de renforcer les liens entre les peuples francophones américains sur un axe nord-sud.

Texte
On oublie souvent que le français est une langue panaméricaine : son inscription territoriale ne se limite pas au Québec et aux autres populations francophones du Canada, ni aux Franco-Américains de la Nouvelle-Angleterre et de la Louisiane. Par ses départements outre-mer des Caraïbes, la Martinique et la Guadeloupe, et celui de Guyane, taillé au nord-est du continent sud-américain, et par la collectivité d'outre-mer de Saint-Martin, la France possède un prolongement dans les Amériques, qui en fait un État intercontinental. Et bien sûr, Haïti donne aux îles des Caraïbes un visage français et créole. En 2000, on comptait environ 1 500 000 francophones réels dans l'espace des Caraïbes, soit 13% de la francophonie panaméricaine (1). Et l'acteur le plus actif pour promouvoir le français dans la région demeure la France, devançant et de loin le Québec, qui n'a pas les moyens d'avoir une véritable diplomatie, et le gouvernement fédéral canadien, qui se garde bien d'y faire quelque promotion  que ce soit du français. Les actions de la France sont assez nombreuses et diverses. Elle compte pour une grande part sur ses établissements scolaires installés dans la région et sur le réseau des Alliances françaises. Le français est enseigné dans plusieurs pays de la région : au Costa Rica, son enseignement est obligatoire au secondaire, il est la deuxième langue étrangère enseigné dans le système éducatif de la République dominicaine (2). Mais le français doit faire face à la concurrence d'autres langues, comme l'espagnol et le portugais, enseignées aussi à titre de langue étrangère. De plus, la France a annoncé vouloir resserrer ses liens avec des pays tels que Panama, Cuba, la République dominicaine et le Brésil, en plus du soutien accru qu'elle a accordé à Haïti dévastée par le tremblement de terre de 2010. Il n'empêche que la France ne se voit pas encore comme "panaméricaine". S'agissant de la Guyane, le géographe Stéphane Granger a préféré parler d'une Caraïbe européenne. Du reste, le vocabulaire administratif employé par la France pour désigner ses collectivités américaines, départements ou collectivités outre-mer, souligne l'extériorité sinon l'étrangeté de ces territoires français par rapport à la France hexagonale européenne et gomme leur inscription dans l'espace panaméricain.

Quant à la possibilité de faire advenir dans la conscience des peuples francophones d'Amérique l'idée d'une francophonie transaméricaine, elle reste pour l'instant un horizon bien théorique. Le Québec, le Canada et la France envisagent leurs relations dans un espace transatlantique, et non avec l'optique de renforcer les liens entre les peuples francophones américains sur un axe nord-sud. Il y certes depuis quelques années un intérêt pour la francophonie des Amériques; un centre a d'ailleurs été créé en 2008, sis à Québec, voué à la promotion de cette dimension de la francophonie, bien que la tonalité canadienne ou américaine semble prendre le dessus sur la dimension panaméricaine. On lira donc avec intérêt la communication de Benedicte Mauguière, professeure au Colby College dans le Maine, donnée précisément sur le concept de "francophonie transaméricaine" au congrès de l'ACFAS à Montréal en mai 2012. Mme Mauguière propose justement de sortir de l'imaginaire transatltantique qui relègue le français au statut de langue étrangère aux Amériques et condamne les écrivains francophones de ce continent à se voir comme des créateurs biculturels rattachés à un archipel dispersé en conflit constant avec leur inscription américaine. Aline Lechaume et Éric Waddell ont également réfléchi sur les moyens de susciter une conscience panaméricaine de la francophonie, qui suppose la rencontre des francophones nord-américains et de ceux qui habitent les Caraïbes. Ils écrivent : "La carte de la francophonie ne doit plus se lire à l'aune du Québec ni même du Canada en Amérique...Désormais, l'essor de la francophonie panaméricaine tient à une condition sine qua non : la rencontre du Québec, et donc de l'ensemble de l'archipel de la francophonie nord-américaine, avec celui de "l'aire créole" de la Caraïbe" (3).  Mais si les premiers possèdent déjà une identité américaine forte, ce ne semble pas le cas des deuxièmes : " Les insulaires de "l'aire créole" de la Caraïbe n'ont jamais eu une conscience américaine, et, encore moins, un sentiment d'appartenance à la francophonie américaine" (4). Une réflexion à suivre... 

Notes

(1)  F. Taglioni, "Les Départements Français d'Amérique et la République d'Haïti : poussières d'empires isolées dans la non-francophonie Caraïbe" in A. Fauchon, (dir.), La francophonie panaméricaine : états des lieux et enjeux, Winnipeg, Presses universitaires de Saint-Boniface, 2000,  p. 341 et s.
(2) Olivier Dezutter, "La français, deuxième langue étrangère dans le système éducatif de la République dominicaine : à quelles conditions?, Le français dans l'université, 17-02-2012.
(3) Aline Lechaume et Éric Waddell, "Le Québec et la Caraïbe face à la zone de libre-échange des Amériques", Hermès, 40, 2004, p. 319.

(3) Ibid., p. 322.

Source
Recherche
>

Genre de texte
Analyse
Secteur
Politique
Discipline
Géographie humaine
Autres textes de cet auteur
François Hollande et la Francophonie
France: Francophonie, Diplomatie: Place de la langue française, Afrique francophone, Enjeux: Francophonie et mondialisation
Le français se porte mal à l'ONU
Politique internationale, Relations internationales
Le bilinguisme concurrentiel du système universitaire québécois
Québec: Universités québécoises
La Francophonie alibi
Agence universitaire de la francophonie, France: Francophonie, Gouvernement du Québec (), Congo (République démocratique du), Anglicisation, Anglomanie: France, Science: France
La France est-elle finie?... Ou finira-t-elle en gros Québec?
France, Québec, Mitterrant, de Gaulle, Europe, États-Unis
Les nouvelles vaches sacrées des élites françaises
anglomanie, universités, enseignement supérieur, France
Bernard Kouchner n'est pas Chateaubriand ou la résignation de la diplomatie française
france, diplomatie, afrique, chateaubriand
Les français imaginaires (et le réel franglais)
anglicisme, québec, france, cinéma, médias
La fatigue linguistique de la France
Anglomanie, langue française, allemand, italien, espagnol, Europe, France, Enseignement du français: Europe, Union européenne
Autres documents associéw au dossier Amérique
À la recherche du paradigme de base de la culture francophone d'Amérique
Anctil Pierre
Culture, Amériques, Amérique, Amérique francophone, Canada, Québec, Acadie, Louisiane, Amérindiens, Premières nations
L'auteur distingue chez les francophones d'Amérique quatre vecteurs identitaires en germe dès la fondation de la Nouvelle-France: le statut de minorité culturelle, l'américanité, le métissage et un mysticisme prononcé.
Des Antilles au Canada
Jean Morisset
Caraïbes, Antilles, Martinique, Haïti, Canada, Québec, Acadie, Louisiane, Amérique, Amériques, Amérique francophone, Métis, histoire orale, géographie
Entre colonies françaises du sud et du nord de l'Amérique, y eut-il des rencontres au-delà des rapport avec la même métropole? Rencontres évanescentes, insaisissables sur les documents officiels, mais réelles, affirme l'auteur.
Des Caraïbes européennes à la francophonie transaméricaine
Marc Chevrier
Amérique, Amérique: Diversité culturelle, Francophonie nord-américaine
L'américanité québécoise revisitée
Louis Dupont
Avant de donner l’impression de vouloir définir le terme ou le concept d’américanité, il convient d’y voir une problématique permettant d’explorer le sens, et le débat sur le sens, du Québec et de son identité.
Le Centre de la francophonie des Amériques
Gouvernement du Québec
Amérique, Québec, Francophonie
Quelques mois à peine après avoir accédé au pouvoir en 2003, le gouvernement libéral de Jean Charest, par la voix du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes et la Francophonie canadienne, monsieur Benoït Pelletier, a indiqué clairement son intention de faire du Québec la patrie de tous les francophones du Canada et des Amériques. Dans le même esprit, le ministre Pelletier a apporté son soutien à la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada pour la création de l'Encyclopédie des communautés francophones canadiennes. On peut déjà consulter l'Encyclopédie des Franco-Albertains et celle des francophones de Colombie britannique. Celles des francophones de l'Île du Prince-Édouard et de la Saskatchewan verront bientôt le jour. Ces projets sont réalisés en partenariat avec L'Encyclopédie de ...