AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
Fin des méchants capitalistes et des bons travailleurs?
Pour ce qui est de la culture de transition, voici un avis partiel.  Cette transition devra pour réussir rompre avec la traditionelle rhétorique des méchants capitalistes et des bons travailleurs.  Pour aller vers une société qui ne soit plus sous le seul joug de la loi du profit des seuls actionnaires, il nous faut apprendre à articuler son organisation aussi autour d'une reconnaissance des droits et responsabilités ainsi que d'un pouvoir réel des véritables producteurs des biens et services. Les quatre axes choisis - l'argent comme outil indispensable à la circulation de l'information financière, la responsabilité sociale et collective de nourrir l'humanité, la destruction de notre habitacle planétaire, une diversification énergétique équilibrée - sont effectivement à ce point inter reliés qu'il est à mon avis suicidaire d'imaginer pouvoir les dissocier dans la recherche des solutions. La connaissance et l'éducation pour tous, sans lesquelles les techno-sciences ne pourront pas être mises au service du bien commun, doivent être cultivées dans un climat où respire une conception responsable de la liberté. Le socialisme démocratique que je prône n'a rigoureusement rien à voir avec les régimes totalitaires soviétiques ou chinois. Ces régimes n'ont été que des capitalismes d'État, beaucoup moins performant que le capitalisme privé; et on a vu comment a été facile et rapide leur passage dans le rang du plus fort. Le temps est venu de relire Le Capital avec un regard éclairé. Voir l'article du philosophe Lucien Sève, 'Marx contre-attaque', dans Le Monde diplomatique, décembre 2008, 3. Une culture de transition, développée dans une réelle valorisation de nos divergences, est une voie qui s'impose. ...

Section

Afrique du Nord et Moyen-Orient
Liban
«Tels sont les faits du bilinguisme arabe-français au Liban dans leur actualité. Ils sont le résultat d'une histoire particulière qui confère à ce bilinguisme une éminente signification nationale. S'inscrivant dans la continuité d'une constante géographique multi-séculaire, celle d'une terre qui a toujours été, depuis la plus haute antiquité, un creuset des civilisations un lieu de rencontre des langues et des cultures, le bilinguisme arabe-français a été l'instrument d'une étroite collaboration de la tradition culturelle française et de la tradition ar dans la formation de la personnalité libanaise. L'influence française s'est soldée par un double bilan : la libération politique, la renaissance culturelle.» (Selim Abou)
Maroc
«Le français est la seule langue au Maroc, qui puisse prétendre d'être à la fois lue, écrite et parlée, tout en étant la langue de toutes les promotions sociales et économiques. La langue française a gardé des positions importantes dans l'éducation, la politique, l'Administration et les médias, ce qui n'est pas rien il va sans dire. Il ne faut pas oublier que la France est demeurée le principal partenaire économique du Maroc, voire le premier client, le premier investisseur, et le premier formateur de cadres marocains à l'étranger. De son côté, le Maroc participe aux Sommets de la Francophonie et adhère à l'Agence universitaire francophone (AUF), à l'Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF), ainsi qu'à divers autres organismes internationaux francophones.» (Jacques Leclerc, L'aménagement linguistique dans le monde, Québec, TLFQ, Université Laval)
Dossiers
Algérie
Égypte
Émirats arabes unis
Israël
Liban
Maroc
Mauritanie
Tunisie
Turquie
Recherche
>

Aperçus
Algérie
Leila Marouane
Journaliste en Algérie, puis en France, elle se consacre exclusivement à l'écriture.
Biographie: site dzlit.free.fr

Marouane Leila La langue française vue d'ailleurs. Émission de Patrice Martin et Christophe Drevet, Radio Méditerranée.
 
 
Mehdi Charef
Il suit une formation de mécanicien et travaille à l'usine comme affuteur. Écrivain, il débute en tant que réalisateur. Biographie: site allocine.fr  

Charef, Mehdi La langue française vue d'ailleurs. Émission de Patrice Martin et Christophe Drevet, Radio Méditerranée.
 
L'Encyclopédie de la Francophonie - 2013
Espace d'édition