AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
Réchauffement climatique et refroidissement linguistique
Le français, langue de l'environnement? Rien n'est moins sûr. Pour l'heure, il n'a toujours pas droit de cité au sein des instances onusiennes travaillant sur le réchauffement climatique, qui viennent de déposer le 2 février 2007 un important rapport d'un groupe d'experts international sur l'évolution du climat, en anglais exclusivement, au coeur même de la capitale française où siège la Francophonie.

Index

Articles
Abdou Diouf
Francophonie: enjeux et perspectives après le Sommet de Bucarest
Abdou Diouf
Discours de son Excellence, monsieur Abdou Diouf, Secrétaire général de la Francophonie, au Colloque de l'Académie des Sciences d'Outremer, le 10 mai 2007.
Afrique
De l'OUA à l'UA : une page de l'histoire de l'Afrique est tournée
Maurizio Carbone
«Le 9 juillet, 43 dirigeants africains se sont réunis à Durban, en Afrique du Sud, pour dissoudre l’Organisation de l’unité africaine (OUA) à laquelle succède l’Union africaine (UA). Alors que l’objectif de l’Organisation de l’unité africaine était de lutter contre le colonialisme et l’apartheid, l’Union africaine aura pour mission d’unifier ses 53 Etats membres du point de vue politique, social et économique et d’attirer des aides et investissements étrangers en promouvant démocratie, droits de l’homme et bonne » (...)
La politique des États-Unis à l'égard de l'Afrique
Jim Fisher-Thompson
Le texte qui suit résume bien les principaux enjeux de la politique africaine de l'administration américaine actuelle.
L'attrait des États africains pour la Chine
Jim Fisher-Thompson
Un ancien ambassadeur des États-Unis en Éthiopie, actuellement professeur auxiliaire de l'université George Washington, livre ici quelques-unes de ses réflexions sur les rapports entre l'Afrique et la Chine.
Les États-Unis et la diffusion de l'enseignement de l'anglais en Afrique
Tout semble indiquer que la langue anglaise est en nette en progression sur le continent africain. Dans leurs bagages, les coopérants américains y apportent, en même temps que des médicaments, des manuels scolaires pour l'enseignement de l'anglais. Les deux exemples qui suivent, tirés de documents produits par le gouvernement américain, sont intéressants dans la mesure où ils concernent des pays membres de la Francophonie. De manière fort significative, on y présente l'anglais comme la langue
Ahmadou Kourouma
Ahmadou Kourouma - Entre réalité et fiction
Djo Tunda Wa Munga
«Ahmadou Kourouma est certainement l'auteur africain qui a le plus fait parler de lui cette dernière année, depuis la sortie de son livre en septembre 2000 Allah n'est pas obligé. Décrié par certains Africains qui lui reprochent d'avoir donné une part trop belle à la misère, encensé par les honneurs des différents prix qu'il reçoit :»
Amérique
Des Caraïbes européennes à la francophonie transaméricaine
Marc Chevrier
Le fait français en Amérique ne se limite pas à l'Amérique du nord; il existe dans les Caraïbes et en Amérique centrale, où la France, notamment, se comporte cependant en État européen et non américain.
Le Centre de la francophonie des Amériques
Gouvernement du Québec
Quelques mois à peine après avoir accédé au pouvoir en 2003, le gouvernement libéral de Jean Charest, par la voix du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes et la Francophonie canadienne, monsieur Benoït Pelletier, a indiqué clairement son intention de faire du Québec la patrie de tous les francophones du Canada et des Amériques. Dans le même esprit, le ministre Pelletier a apporté son soutien à la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada pour la création de l'Encyclopédie des communautés francophones canadiennes. On peut déjà consulter l'Encyclopédie des Franco-Albertains et celle des francophones de Colombie britannique. Celles des francophones de l'Île du Prince-Édouard et de la Saskatchewan verront bientôt le jour. Ces projets sont réalisés en partenariat avec L'Encyclopédie de (...)
Anglicisme
Le Don Quichotte de la langue française
Étienne Blanchard
Au début du XXe siècle, l’Estrie, région du Québec située à l’est de Montréal près de la frontière américaine, s’appelait encore les Eastern Towships. Au moment de la conquête anglaise, en 1760, aucun descendant d’européens n’habitait cette région. La couronne britannique adopta les mesures nécessaires pour qu’elle soit réservée à des colons anglais et à des loyalistes venus des Etats-Unis. Les terres étaient offertes gratuitement à ces derniers alors que les colons français devaient les acheter. Il n’empêche qu’aujourd’hui cette région est à plus de 90% francophone. Les colons venus des autres régions du Québec, de la Beauce en particulier, l’ont conquise village par village. Quand ils étaient assez nombreux dans une localité, un prêtre les rejoignait, une paroisse était fondée et un enracinement durable était ainsi assuré. Ce fut aussi une région où l’influence de la langue anglaise se fit durement sentir. Faut-il s’étonner que cette région ait été le premier champ d’action de l’un des défenseurs les plus pittoresques dont la langue française peut s’enorgueillir, non seulement au Québec mais dans l’ensemble de la francophonie (...)

Les français imaginaires (et le réel franglais)
Marc Chevrier
Le récent film du jeune cinéaste Xavier Dolan, Les amours imaginaires, donne à voir non seulement la confusion amoureuse dans laquelle se trouve la jeunesse de son époque mais aussi le français dissocié...
Anglomanie
« Cette langue qui nous isole » selon Alain Touraine
Marc Chevrier
L'usage de plus en plus généralisé que font les universitaires français de l'anglais dans leurs communications scientifiques à l'étranger est révélateur d'un nouvel ordre des choses naissant...
La fatigue linguistique de la France
Marc Chevrier

Quand la France s'anglicise avec enthousiasme et désinvolture, bien au-delà de ce qu'exigent ses intérêts, quand elle donne l'exemple du zèle dans la soumission au nouvel empire...
Bernard Kouchner n'est pas Chateaubriand ou la résignation de la diplomatie française
Marc Chevrier
Quand la diplomatie française se persuade qu'elle doit dorénavant communiquer ses idées au monde en anglais.Les nouveaux cahiers étonnamment bilingues du quai d'Orsay, une initiative de Bernard Kouchner.
Antoine de Rivarol
Adresse à Antoine de Rivarol, pour un nouveau «Discours sur l'universalité...»
Philippe Loubière
«La langue française et la francophonie sont universalité, non parce qu'elles sont les plus brillantes, encore moins parce qu'elles voudraient être les seules, mais parce qu'elles sont diversité...
De l'universalité de la langue française
Antoine de Rivarol
Discours qui a remporté le prix de l'Académie de Berlin
Arabofrancophonie
Diffusion de la langue française dans les pays arabes
Ministère des Affaires étrangères de France
Réponse du MAE de France à une question écrite (n° 26569) du sénateur Gilbert Chabroux (Rhône - SOC) (6 juillet 2000. Elle a été publié dans le Journal officiel du Sénat du 21 septembre 2000, p. 3242. Même si elle date quelque peu, elle présente un bon résumé de l'engagement de la France et de la diffusion du français dans le monde arabe.
Belgique
Deux poètes belges: Aubevert, Noullez
Philippe Leuckx
À suivre les poètes, à les lire et à les commenter sur la durée, on a peut-être la chance de saisir dans ces lectures quelque chose de plus, une vérité au long cours.
Les alliés belges de la francophonie
Jean-Marc Léger
Au sein de la Communauté française de Belgique, le Québec et la Francophonie ont pu compter aussi sur quelques fidèles, les uns agissant à visage découvert, les autres contraints parfois en raison de leurs fonctions officielles d’avoir la sympathie discrète mais non moins efficace.
La langue française en Belgique et ses titres de noblesse
Charles Plisnier
De Gonthier de Soignies à Charles-Joseph de Ligne, voilà bien des noms qui disent, et assez haut, quel fut l’apport de la Wallonie aux Lettres françaises. C’est leur tradition qu’entendent poursuivre aujourd’hui les écrivains de Belgique dont le français est la langue maternelle.

Canada
L'assimilation progressive des francophones hors Québec et les lacunes des protections linguistiques
Marc Chevrier
En dehors du Québec, le français semble voué à la marginalisation. Il a fallu beaucoup de temps avant que les minorités francophones n'obtiennent la reconnaissance de leur situation de minorité en danger et le soutien, plutôt mitigé, des pouvoirs publics. Ayant longtemps été privées de services publics en français, elles ont dû s'intégrer à des milieux où le français rencontrait l'indifférence, voire l'hostilité. Les chiffres attestent l'assimilation rapide de ces minorités (29). En 1931, 7,2 % de la population du Canada hors Québec était de langue maternelle française ; cette proportion tombe à moins de 5 % en 1991. Si l'on se fie à la langue d'usage au lieu de la langue maternelle, la proportion des francophones hors Québec passe de 4,4 % à 3,2 % de 1971 à 1991. Dans certaines provinces, l'assimilation rapide semble suivre irrémédiablement son cours. En Ontario, la proportion d'Ontariens qui ont le français comme langue usuelle tombe de 4,6 % à 3,2 % de 1971 à 1991. Au Manitoba, elle glisse dans la même période de 4 à 2,4 (...)
La politique des langues officielles du gouvernement fédéral canadien
Marc Chevrier
On ne peut juger de la portée de la Charte de la langue française et de la légitimité qu'elle s'est acquise au Québec sans tenir compte du fait qu'il y existe deux politiques linguistiques, l'une québécoise, que nous venons de décrire, l'autre, édictée par le gouvernement fédéral. Sur plusieurs points ces deux politiques concourent à renforcer le français ;
Charbon vert
Biochar
Pro Natura

Depuis que la revue Nature a consacré deux articles au biochar, il n'y a plus de doute sur l'intérêt que présente cette découverte, ou plutôt cette redécouverte.
Charles de Gaulle
De Gaulle et la francophonie
Jean-Marc Léger
Comment, alors, expliquer les réserves du Général envers les divers projets tendant à traduire dans l'ordre politique la notion de francophonie, en dépit des démarches insistantes de dirigeants africains comme Senghor et Diori Hamani, pour lesquels il entretenait respect et attachement?
De Gaulle, la langue française et la francophonie
Philippe de Saint Robert
Texte à paraître chez Robert Laffont, dans le Dictionnaire du gaullisme, fin 2006.
Chrétienté
Position de l'Assemblée des évêques du Québec sur le français
Assemblée des évêques du Québec
L'Église catholique qui, historiquement, contribua de manière déterminante à la survie de la langue française au Canada et au Québec, se montre aussi soucieuse des défis auxquels est confrontée cette langue dans le monde d'aujourd'hui.
L'enseignement français et les missions catholiques (document historique)
Albert Métin
L'auteur, qui écrit à l'époque de la séparation de l'Église et de l'État en France, constate que, si «le but principal des missionnaires est de faire des chrétiens (...»
Chypre
La coopération culturelle, scientifique et technique franco-chypriote
Assemblée nationale française - Commission des Affaires étrangères
Les moyens de l’action culturelle française à Chypre sont modestes : 231 000 euros en 2006 dont plus de la moitié recouvrent des frais de rémunération. Le réseau comprend un centre culturel à Nicosie, deux Alliances françaises, à Limassol et Paphos, un établissement scolaire qui va développer un nouveau cursus franco-chypriote jusqu’au baccalauréat et une association culturelle dans la partie Nord de l’île.
Cinéma
Le cinéma africain : difficultés et promesses ...
Perrine Ledan
«Le cinéma ACP se porte-t-il mieux ?»





Recherche
>


Liste des auteurs
Assemblée des évêques du Québec,
Assemblée nationale française - Commission des Affaires étrangères,
Authier, Christian
Ben Soltane, Karima Bounemra
Benda, Julien
Besson, Raymond
Biron, Pierre
Blanchard, Étienne
Bloom, Allan
Bonnaud, Xavier
Borzeix, Jean-Marie
Bourguiba, Habib
Brunot, Ferdinand
Carbone, Maurizio
Cassan, Hervé
Centre de développement du Biochar au Sénégal,
Chevrier, Marc
Chirac, Jacques
Courban, Antoine
Couteaux, Paul-Marie
d'Orcet, G.
Dabiré, Constantin
de Saint Robert, Philippe
Diouf, Abdou
Douste-Blazy, Philippe
Dufresne, Jacques
Duhaime, Clément
Escande, Sylvie
Evans, Ruth
Épitalon, M.
Fisher-Thompson, Jim
Fournier, Jules
Gachon, Jean
Galsworthy, John
Glissant, Edouard
Gouvernement du Québec,
Grassé, Pierre-Paul
Hazard, Paul
Herbette, François
L'Agora,
Laberge, Hélène
Laloy, Émile
Larose, Jean
Laurendeau, André
Ledan, Perrine
Legaré, Anne
Leuckx, Philippe
Léger, Jean-Marc
Loubière, Philippe
Malosse, Louis
Marmontel,
Métin, Albert
Ministère des Affaires étrangères de France,
Morrissey, Dorothy
Nevers, Edmond de
Office québécois de la langue française,
Pageau, Nicole
Patry, André
Philpot, Robin
Plisnier, Charles
Pollan, Michael
Pro-Natura,
Pro Natura,
Rajic, Négovan
Reinaud, Catherine
Renan, Ernest
Rivarol, Antoine
RNCREQ,
Royal, Ségolène
Saint-Robert, Philippe
Saint Robert, Philippe
Saint Robert, Philippe de
Saussez, Isabelle
Sauvageau, Florian
Sauvé, Lucie
Sawadogo, Moussa
Simard, Cyrille
Souter, David
Stapinsky, Stéhane
Stapinsky, Stéphane
Taine, Hippolyte
Thall, Nelson
Valéry, Paul
Verschueren, Bernard
Wa Munga, Djo Tunda
L'Encyclopédie de la Francophonie - 2013
Espace d'édition