AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
Fin des méchants capitalistes et des bons travailleurs?
Pour ce qui est de la culture de transition, voici un avis partiel.  Cette transition devra pour réussir rompre avec la traditionelle rhétorique des méchants capitalistes et des bons travailleurs.  Pour aller vers une société qui ne soit plus sous le seul joug de la loi du profit des seuls actionnaires, il nous faut apprendre à articuler son organisation aussi autour d'une reconnaissance des droits et responsabilités ainsi que d'un pouvoir réel des véritables producteurs des biens et services. Les quatre axes choisis - l'argent comme outil indispensable à la circulation de l'information financière, la responsabilité sociale et collective de nourrir l'humanité, la destruction de notre habitacle planétaire, une diversification énergétique équilibrée - sont effectivement à ce point inter reliés qu'il est à mon avis suicidaire d'imaginer pouvoir les dissocier dans la recherche des solutions. La connaissance et l'éducation pour tous, sans lesquelles les techno-sciences ne pourront pas être mises au service du bien commun, doivent être cultivées dans un climat où respire une conception responsable de la liberté. Le socialisme démocratique que je prône n'a rigoureusement rien à voir avec les régimes totalitaires soviétiques ou chinois. Ces régimes n'ont été que des capitalismes d'État, beaucoup moins performant que le capitalisme privé; et on a vu comment a été facile et rapide leur passage dans le rang du plus fort. Le temps est venu de relire Le Capital avec un regard éclairé. Voir l'article du philosophe Lucien Sève, 'Marx contre-attaque', dans Le Monde diplomatique, décembre 2008, 3. Une culture de transition, développée dans une réelle valorisation de nos divergences, est une voie qui s'impose. ...

Extraits de livres
Les enjeux de la mondialisation culturelle

Jean Tardif et Joëlle Farchy
Hors Commerce



Ce livre est un guide pour l'action. Pour assurer le passage de la science et de la pensée à l'action, il faut, dans un domaine aussi complexe que celui de la mondialisation culturelle, pouvoir s'entendre sur des définitions claires. Jean Tardif nous en propose.

Dossier
Diplomatie
DéfinitionEnjeuxAperçusDocumentationDocuments associés




Inauguration de « Rostros de la Francofonia », un ensemble d'activités culturelles et académiques organisées par les pays, états et gouvernements membres de la Francophonie ayant une représentation au Mexique. Cette année, la Belgique, le Canada, la France, Haïti, la Suisse et le Québec ont unis leurs efforts pour présenter un programme d'activités variés représentatifs des divers visages de la Francophonie. L’événement s’est déroulé à la Délégation générale du Québec à Mexico 2006.

Mexico, le 14 mars 2006
- De gauche à droite : Michel Delfosse (ambassadeur belge), Merzak Belhimeur (Algérie), Alain Le Gourrierec (France), Gaëtan Lavertu (Canada), Doris Girard (déléguée générale du Québec à Mexico), Pierre-Jean Idalbert (Haïti), Thinh Le Van (Vietnam), Gian Federico Pedotti (Suisse) et Mahmoud Rmiki (Maroc).

Photo : José Antonio Ruiz

Source: MRI, Ministére des relations internationales du Québec.

Définition
En construction






Recherche
>

Documents associés
Le français se porte mal à l'ONU
Marc Chevrier
La langue des fonctionnaires et la langue des politiques 
Hervé Cassan
Le français, porteur du multilinguisme dans les organisations internationales
L'Agora
Le français aux Nations Unies
Paul-Marie Couteaux
Les débuts du français dans la diplomatie
Ferdinand Brunot
Réseaugraphie
Biographies
Léopold Sédar Senghor (Assemblée nationale de France)
Léopold Sédar Senghor: le poème d'une vie. Voici, à notre connaissance, la biographie Internet la plus complète du poète-président. Les deux carrières politiques de Senghor, en France, et au Sénégal , y sont particulièrement bien résumées. Le site a un air vieillot qui cadre bien avec les nombreuses illustrations en noir et blanc.
Médias
rfi actualité
Comptes rendus des sommets de la Francophonie de 1986 à 2002
Organismes internationaux
Programme de français des Nations Unies
«Langue officielle et langue de travail (avec l'anglais) des Nations Unies, le français est parlé partout dans le monde par près de 300 millions de locuteurs. Enseigné aux Nations Unies dans le Programme d'enseignement des langues et des techniques de communication, le français langue étrangère est maintenant accessible sur Internet. Le site que nous vous proposons est un complément d'information et de formation conçu pour faciliter votre découverte de la langue française ou approfondir vos connaissances. Il s'adresse aux apprenants et aux enseignants du Programme de français des Nations Unies mais aussi aux fonctionnaires et diplomates francophiles ou francophones désireux de garder le contact avec le monde francophone.» (extrait du site)
Relations diplomatiques
Assemblée des fonctionnaires francophones des organisations internationales
"L’AFFOI est une assemblée de fonctionnaires internationaux originaires des pays de la Francophonie. Coalition de forces vives, entité libre d'action convaincue des valeurs de la diversité, capable de dépasser les clivages nationaux et les problématiques spécifiques de chaque Organisation Internationale, l’association aspire à soutenir l'emploi du français au sein des OI, défendre les valeurs de la francophonie et offrir aux membres issus de pays peu représentés la possibilité de se faire entendre."
Les principales missions que s'est données l'AFFOI sont les suivantes :
1- Défendre l’emploi du français dans le fonctionnement des organisations internationales (OI).
2- Défendre la diversité linguistique culturelle et conceptuelle dans le fonctionnement des OI.
3- Préparer les fonctionnaires internationaux de demain.
4- Stimuler la rénovation des organisations internationales et y participer activement.
On peut lire son manifeste.
Association culturelle internationale francophone pour le plurilinguisme dans les organisations internationales (ACIF)
Créée à Genève en novembre 1994, cette association a pour but : * «de resserrer les liens entre les personnes qui, dans les milieux internationaux, pratiquent la langue française ou s'y intéressent; * de contribuer à une meilleure connaissance des cultures francophones; * de promouvoir le plurilinguisme au sein des organisations internationales (intergouvernementales et non gouvernementales).» (site de l'association)