|
|
Blog Marketing |
|
|
Jacques Dufresne |
|
|
|
|
|
Texte |
Les premiers blogues sur Internet semblaient marquer l'ouverture d'un espace public vierge où les mots vérité, authenticité, sincérité auraient un sens, où la langue de bois serait interdite, où l'on pourrait lire des opinions à la fois éclairées et libres, des analyses qu'aucun intérêt économique ou politique n'aurait dictées. Un tel espace public dans l'humanité apparaissait comme l'équivalent d'un sanctuaire d'oiseaux ou d'un parc national dans la nature.
S'il existe encore de nombreux blogues qui correspondent à cet idéal, il devient de plus en plus difficile de les distinguer de ceux qui sont contaminés par le virus du marketing. L'authenticité est devenue une attitude que les représentants des entreprises ont intérêt à imiter, pour se faire des amis parmi les bloggers...et réussir en affaires, la conversation est devenue un piège tendu à l'interlocuteur pour savoir à peu de frais ce qu'il pense de tel ou tel produit. "Conversation breeds traffic."
En 1936, Dale Carnegie, un prédicateur américain du succès, publia un livre que l'on peut à bon droit considérer comme la parfaite illustration de cette pensée instrumentale, dont les philophes européens précisaient au même moment les contours: Comment se faire des amis pour réussir dans la vie? traduction de How to make friends and Influence people?
Jusqu'alors, l'idée de subordonner l'amitié à la réussite en affaires aurait discrétité à jamais tout auteur qui aurait proposé une telle inversion des valeurs. Dans l'Amérique du XXe siècle, la chose paraissait louable. Le livre de Dale Carnegie resta dix ans sur la liste des bestsellers du New-York Times.
Au XXIième siècle, cette inversion est devenue vérité de l'évangile, au sens littéral du terme, comme nous le verrons après avoir pris note de la définition de l'authenticité à l'usage des bloggers.
Authenticity is...Passion. It is the thing that drives people to be successfull in what they do. It is the drive of a successful blogger. Passion is the engine which powers the boat and keep people coming back.
Dans ce livre Power Point, chaque paragraphe est une diapositive commençant par un infinitif ou un participe présent: transmitting vs engaging, building traffic, wrapping it up, etc. L'auteur est au sens propre du terme, un verbo moteur et plusieurs de ses pages sont dignes de figurer dans les anthologies illustrant l'étroite parenté entre l'avilissement de la pensée et la vulgarité du style.
Voici une de ces pièces:
CREATE PASSION
All of this talk about creating positive experiences is really all about one thing: turning people from consumers of your product (and therefore takers) into passionate evangelists and customer evangelists (and therefore givers).
The process that defines the craetion of passionnate customer evangelists is an interesting one, as it involves contact with customers as people, positive experiences that reinforce their desire to have a relationship, a reason to be passionate, and a space in which to express that passion.
Creating true passion in your customers requires more than them being aware of you and having a positive experience.The key to creating passionate consumers is to evoque an emotional response in them and give them a healthy outlet for that emotion.
Existe-t-il sur terre une langue dans laquelle on pourrait traduitre un tel texte sans la déshonorer? Passion, création, évangile, expérience, tous ces mots qui ont un sens dans une langue et une culture soucieuses du sens, sont ici réduits à leur utilité dans une opération de conditionnement.
Le but ultime du bon blogger en entreprise est de transformer le consumer en customer, de faire en sorte qu'il adopte un produit, une marque avec autant de ferveur que l'évangéliste adopte les principes de sa religion. Evangelists! C'est le nom que Jeremy Wright donne à la première de ses cinq catégories de customers, en proposant comme exemples les inconditionnels de la marque Apple: "Apple computer evangelists can be so passionate that they'll say Apple is a religion.
D'où cette conclusion empruntée au pasteur Brian Bailey, de Dallas: All God's Creature should blog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| | Autres textes de cet auteur |
| |
|
Fin de l'Europe unilingue anglaise? | Internet et les révolutions | Evgeny Morozov, Slacktivism, Révolution, Kierkegaard, Iran, Tunisie | Lettre à nos amis tunisiens | Bonheur, Révolution du jasmin, Marxisme, Simone Wei, Edgar Morin | La francophonie contre Google: le jugement contre la machine | Numérisation, Europe, France, Google, Jugement, Histoire, Encyclopédie | Haïti: Après les sauveteurs, les sauveurs | Laferrière (Danny), Reforestation, Reconstruction, Tremblement de terre | Villes en transition: un site pour la francophonie | Information, Médias, Masse, Peuple, Pouvoir local | Le Rwanda anglais, monsieur K et le complexe de Voltaire | Paul Kagame, Bernard Kouchner, Jean-Claude Guillebaud, anglomanie, États-Unis, France | 2009, année de la monnaie et de la solidarité locales? | spéculation, intérêt, pauvreté, emploi | De la pré-vision à la pro-vision | Développement durable, Interface, backcasting, Pas à pas avec la nature, The Natural Step, TNS | La Francophonie, de Charles de Gaulle à Paul Desmarais | France Québec, politique, économie, pouvoir, puissance |
|
|
|
|
| | Autres documents associéw au dossier Internet |
| |
|
Blog Marketing | Jacques Dufresne | États-Unis, langue anglaise, anglomanie | Comment s'enrichir par les blogues? | Identité nationale et cyberculture | Florian Sauvageau et Serge Proulx | Ce que Serge Proulx nous dit ici de l'impact de la cyberculture sur l'identité québécoise s'applique mutatis mutandis à toutes les nations. | Internet et les révolutions | Jacques Dufresne | Evgeny Morozov, Slacktivism, Révolution, Kierkegaard, Iran, Tunisie | Les carnets d'un francophone | Jean-Marie Borzeix | Anglomanie, Société de l'information | Nous reproduisons ici un article paru dans Lettre(s), la revue de l'ASSELAF, numéro de août-septembre 2006. | Les TIC aux Caraïbes et dans le Pacifique | David Souter | Cette nouvelle approche s’appuie sur la capacité des pays en développement et de leurs habitants à saisir les occasions offertes par les nouvelles technologies et à résorber la fracture numérique internationale, régionale et nationale qui résulte de l’inégalité d’accès aux TIC et du manque de disponibilité de fonds, de connaissances et d’autres outils. C’est pourquoi la Commission européenne et les agences bilatérales de ses Etats membres recherchent la manière de supprimer ces entraves dans leur politique de développement. Mais si l’on évoque souvent le cas de l’Amérique du Sud, de l’Afrique et des pays d’Europe centrale et orientale, les Etats insulaires des Caraïbes et du Pacifique font l’objet de moins d’attention. Spécificités communes Les petits Etats insulaires ou assimilés représentent un nombre relativement important dans le groupe des pays ACP – plus de trente sur un total de soixante-dix-sept –, même si, en termes démographiques, ils sont nettement moins significatifs. Ces rapports sont relativement identiques au sein du Commonwealth. Globalement, ils sont confrontés aux mêmes problèmes ... | L'intelligence galactique | Jacques Dufresne | Nation, États-Unis, société de l'information, communication, | Les nations sont menacées de diverses manières par la mondialisation. Internet, le média de la mondialisation, peut percer le mur des nations plus efficacement que la télévision et la radio. | NTIC, mondialisation et souveraineté culturelle | Florian Sauvageau | Radio-Canada, diversité culturelle, Reuter, mondialisation, exception culturelle | Le Québec et le Canada ont joué un rôle important, aux côtés de la France, dans les démarches qui ont conduit à l'acceptation par les Nations Unies de la Convention sur la diversité culturelle. Cela n'a rien d'étonnant. Au Canada on a comnencé à légiférer sur la diversité culturelle dès 1929. Ce passé devrait intéresser les pays qui n'ont pas encore adopté de mesures de protection de leur souveraineté culturelle. Dans le cadre d'un séminaire sur les aspects culturels des inforoutes, nous avons demandé à monsieur Florian Sauvageau de situer dans une perspective historique les défis que le Québec et le Canada doivent relever afin que les NTIC ne portent atteinte à leur souveraineté culturelle. Ce séminaire portant sur les aspects culturels des inforoutes a été organisé en 1997 par L'Agora, dans le cadre d'une recherche sur les Inforoutes et l'avenir du ... | Oui, l'Afrique s'intéresse aux TIC ! | Karima Bounemra Ben Soltane | « Depuis une dizaine d’années, on évoque de plus en plus la possibilité d’accélérer ledéveloppement de l’Afrique en ayant recours aux technologies de l’information et de la communication. C’est ainsi qu’ont vu le jour plusieurs initiatives destinées à exploiter ces technologies dans des domaines prioritaires tels que l’éducation, la santé, l’agriculture, le commerce, etc. Cet article brosse le portrait des principales initiatives en faveur des TIC en Afrique et pointe les éléments indispensables pour concrétiser le développement numérique du continent » ... | NTIC, mondialisation et souveraineté culturelle | Florian Sauvageau | Radio-Canada, diversité culturelle, Reuter, mondialisation, exception culturelle | Le Québec et le Canada ont joué un rôle important, aux côtés de la France, dans les démarches qui ont conduit à l'acceptation par les Nations Unies de la Convention sur la diversité culturelle. Cela n'a rien d'étonnant. Au Canada on a comnencé à légiférer sur la diversité culturelle dès 1929. Ce passé devrait intéresser les pays qui n'ont pas encore adopté de mesures de protection de leur souveraineté culturelle. Dans le cadre d'un séminaire sur les aspects culturels des inforoutes, nous avons demandé à monsieur Florian Sauvageau de situer dans une perspective historique les défis que le Québec et le Canada doivent relever afin que les NTIC ne portent atteinte à leur souveraineté culturelle. Ce séminaire portant sur les aspects culturels des inforoutes a été organisé en 1997 par L'Agora, dans le cadre d'une recherche sur les Inforoutes et l'avenir du ... |
|
|