AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
@: prononcer ad
Mais puisque il vient du latin, il est totalement absurde et affecté d'affubler l'arobase de la prononciation at, en cédant à la confusion avec une préposition anglaise de sens et de prononciation proche. Il faut bien prononcer ad l'@ de vos adresses électroniques. Honni soit qui mal prononce !

Nouveautés
La francophonie, bataille d'avenir
Stéhane Stapinsky
Université ou multiversité?
Jacques Dufresne
Le français se porte mal à l'ONU
Marc Chevrier
Biochar
Pro Natura
Google-Wikipedia ou le relativisme numérique
Jacques Dufresne
Dossier
Corée du Sud
DescriptionDocumentation



Tandis que les Coréens délaissent le français au profit de l'anglo-américain dans leurs institutions d'enseignement, l'Afrique francophone, qui intéresse de plus en plus l'administration et les entreprises coréennes, offre au français l'occasion d'une renaissance en l'Asie orientale. Dans une excellente étude qui fait le point sur la situation du français en Corée, Marianne Milhaud, de l'Université Hankuk des études étrangères de Séoul, estime qu'on ne peut plus tabler sur le prestige ancien du français comme langue de culture pour la rendre attrayante aux yeux des Coréens. Il ne s'agit pas pour autant de faire valoir le français par sa seule utilité. Entre l'argument de la culture et celui de l'utile, il existe une troisième voie estime Mme Milhaud. "L'étude du français peut servir à la formation intellectuelle et à l'acquisition d'un esprit critique", critique notamment de la mondialisation.
Photo, Manuscrits coréens de Kanghwa, collection de la Bibliothèque nationale de France

On peut aussi consulter le site de l'Institut français en Corée du sud.






    Recherche
    >

    Dossiers connexes
    Réseaugraphie
    Associations
    Association des francophones de Corée
    L'A.F.C. est «une association à but non lucratif, bénévole, apolitique et non confessionnelle, dont la vocation est de favoriser l'intégration des familles francophones en Corée. L'A.F.C. est membre de la FIAFE (Fédération International des Accueils Français et Francophones à l'Étranger) ce qui lui permet d'être en liaison avec les autres expatriés dans le monde.» (extrait du site)
    Relations diplomatiques
    Corée au coeur 1886-2006 : 120e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée
    Le 4 juin 1886, la Corée et la France signaient leur premier traité d'amitié et de commerce. L'année 2006 marque donc le 120e anniversaire de la relation établie entre les deux pays. En décembre 2004, lors de leur rencontre de Paris, les présidents Roh Moo-hyun et Jacques Chirac ont souhaité que durant l'année 2006, les deux pays célèbrent conjointement l'anniversaire de leurs relations officielles. Il s'agit ici du site officiel (côté français) de la commémoration de cet anniversaire.
    Aménagement linguistique


    Pour tout ce qui a trait à l’aménagement linguistique de ce pays, nous vous invitons à visiter le site Aménagement linguistique dans le monde. Ce site est l'œuvre d’un professeur de l’université Laval de Québec , monsieur Jacques Leclerc.
    Ce site Aménagement linguistique dans le monde a été installé sur la Toile au mois de juin 1999 sous l'égide du CIRAL, le Centre international de recherche en aménagement linguistique de l'Université Laval (ville de Québec). Le site a obtenu un certain succès, car plus de 40 000 visiteurs l'avaient consulté en date du mois de novembre 2001. L'auteur, Jacques Leclerc, est linguiste et sociolinguiste, diplômé en linguistique et en pédagogie de l'Université de Montréal. Tout en étant professeur (Université de Montréal, Université Laval et Collège de Bois-de-Boulogne), il s'est intéressé aux questions portant sur l'aménagement linguistique depuis 1985. Après avoir publié en 1986 un premier volume sur ce sujet, Langue et société (Mondia Éditeur, Laval, Québec, 530 p.), l'auteur a récidivé en 1992 avec une nouvelle édition complètement révisée et augmentée à 708 pages.