AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
Le pétrole va rester cher et une catastrophe climatique menace
Paris (AWP International) - Le repli des prix de l'or noir ne devrait pas durer prévient l'Agence internationale de l'Energie (AIE) jeudi, appelant aussi à une "décarbonisation majeure de l'économie" pour éviter des "dégâts catastrophiques et irrémédiables" sur le climat. Dans son rapport annuel de prévisions à long terme, l'AIE table sur une moyenne de 100 dollars le baril pour le prix du pétrole sur la période 2008-2015, en dollars constants de 2007 (c'est-à-dire hors inflation), et prévoit que la très forte volatilité des prix ces derniers mois va se poursuivre sur les deux prochaines années.


Extraits de livres
Les enjeux de la mondialisation culturelle

Jean Tardif et Joëlle Farchy
Hors Commerce



De toutes les excellentes définitions que contient ce livre, (culture, hyperculture globalisante, globalisation, mondialisation ) celle de la diversité culturelle par rapport au pluralisme culturel est le plus importante. On est d'abord tenter de reprocher aux auteurs de jouer sur les mots. Ils veulent plutôt établir solidement les principes de l'action qu'ils préconisent. La diversité est un fait de nature, le pluralisme un choix de culture auquel on peut faire correspondre une visée

Dossier
Plurilinguisme
EnjeuxAperçusDocumentation

Titulaire : Philippe de Saint-Robert









Recherche
>

Réseaugraphie
Espaces linguistiques
Trois espaces linguistiques (3EL)
Site de la la coopération entre les espaces francophone, hispanophone et lusophone. Cinq organisations internationales sont impliquées, et 80 États et gouvernements représentant plus de 1,2 milliard de personnes sur les cinq continents. Cette coopération a été initiée, le 20 mars 2001, par l'organisation à Paris, à l'occasion de la Journée internationale de la Francophonie, de la première rencontre des trois espaces linguistiques.
Organisation des Etats ibéro-américains (OEI)
Regroupe les pays de langue espagnole et de langue portugaise.
Union latine
Communauté des pays de langue portugaise (CPLP)
Éducation
Association de didactique du français langue étrangère (ASDIFLE)
Créée au milieu des années 1980, l'ASDIFLE vise à «rassembler ceux qui, en France et hors de France, s'intéressent à la didactique du français langue étrangère, domaine d'activités en pleine mutation et pour faire reconnaître la didactique du français langue étrangère dans sa spécificité scientifique. Elle veut être un lieu privilégié de rencontres entre enseignants, chercheurs, institutions publiques et privées et qui s'ouvre de plus en plus largement à la didactique des langues et à la problématique des politiques linguistiques.» (extrait du site)
Forum de discussion
Forum permanent sur le pluralisme culturel (PlanetAgora)
«Inventer les moyens de maîtriser la mondialisation culturelle, tel est l'objectif du Forum sur le pluralisme culturel. A travers des discussions entre toutes les parties concernées : pouvoirs publics, acteurs civiques et sociaux, entreprises, experts. Pour définir les enjeux en cause, concilier les divers points de vue, et élaborer en commun des propositions réalistes qui permettront de relever les défis identifiés. Pour faire du pluralisme culturel le choix politique qui permettra de conjuguer nos différences.»
Médias
Année francophone internationale
Actes du Colloque Francophonie au pluriel tenu à Paris en mai 2001 à l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de L'Année francophone internationale. Le programme est divisé en trois axes: "Quelle francophonie? Quelle diversité culturelle? Quelle information dans l'espace francophone?" On a exprimé le souhait que l'institution de la Francophonie se recentre sur ses origines (les fondateurs de l'ACCT portaient cet élan de coopération) et consolide les liens avec les personnes, tant dans ses actions pour assainir les relations Nord-Sud, que dans son ouverture à toutes les minorités.
ONG
Linguapax
ONG située à Barcelone. En 2001, à la suite d'une série de conférences organisées par l'UNESCO, Linguapax a été fondé dans le but de promouvoir la diversité linguistique dans les relations internationales et dans l'éducation, notamment en encourageant la recherche en politique linguistique. On trouvera sur leur site des articles et des actes de séminaires et de conférences, de même que des ressources pour l'enseignement plurilingue.
Organismes internationaux
Fédération européenne des institutions linguistiques nationales
La Fédération européenne des institutions linguistiques nationales, qui existe depuis 2003, «(...) regroupe des institutions intervenant dans la recherche, la documentation et la mise en œuvre des politiques relatives aux langues officielles des Etats membres de l'Union européenne (...)» Les objectifs qu'elle poursuit sont : «la collecte et l'échange d'informations sur les langues officielles de l'Union européenne; l'expertise sur la politique linguistique de l'Union européenne; la préservation de la diversité linguistique au sein de l'Europe; la promotion de l'apprentissage des langues au sein des Etats membres de l'Union.» L'institution membre qui représente la France est la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF). On trouve notamment sur le site des informations précises sur les législations linguistiques des pays membres de l'UE.
Diversité culturelle et linguistique dans l'éducation (Unesco)
Un site de référence sur la diversité linguistique dans le monde, dans un contexte éducatif. Cet extrait résume l'approche véhiculée par l'Unesco sur la question : "Le nombre de langues parlées dans le monde aujourd’hui a été estimé de différentes façons à entre 6 000 et 7 000. L’Atlas des langues en péril dans le monde, de l’UNESCO, a prévu qu’au moins la moitié d’entre elles pourraient disparaître dans les années à venir. Respecter les langues de ceux qui appartiennent à d’autres communautés linguistiques, à travers l’enseignement initial dans la langue maternelle, l’encouragement au pluralisme et à l’éducation interculturelle, bilingue ou multilingue, l’accès à d’autres systèmes de valeurs, et le partage de connaissances à travers de telles frontières, est donc essentiel à une coexistence pacifique au 21ème siècle." (extrait du site)
Sites gouvernementaux
Délégation générale à la langue française
«La délégation générale à la langue française et aux langues de France élabore la politique linguistique du Gouvernement en liaison avec les autres départements ministériels. Organe de réflexion, d'évaluation et d'action, elle anime et coordonne l'action des pouvoirs publics pour la promotion et l'emploi du français et veille à favoriser son utilisation comme langue de communication internationale. Elle s'efforce de valoriser les langues de France et de développer le plurilinguisme. »
Association culturelle internationale francophone pour le plurilinguisme dans les organisations internationales (ACIF)
Créée à Genève en novembre 1994, cette association a pour but : * «de resserrer les liens entre les personnes qui, dans les milieux internationaux, pratiquent la langue française ou s'y intéressent; * de contribuer à une meilleure connaissance des cultures francophones; * de promouvoir le plurilinguisme au sein des organisations internationales (intergouvernementales et non gouvernementales).» (site de l'association)